Томас Гарди (Харди) (Thomas Hardy)




Текст оригинала на английском языке

He Abjures Love


At last I put off love,
For twice ten years
The daysman of my thought,
And hope, and doing;
Being ashamed thereof,
And faint of fears
And desolations, wrought
In his pursuing,

Since first in youthtime those
Disquietings
That heart-enslavement brings
To hale and hoary,
Became my housefellows,
And, fool and blind,
I turned from kith and kind
To give him glory.

I was as children be
Who have no care;
I did not shrink or sigh,
I did not sicken;
But lo, Love beckoned me,
And I was bare,
And poor, and starved, and dry,
And fever-stricken.

Too many times ablaze
With fatuous fires,
Enkindled by his wiles
To new embraces,
Did I, by wilful ways
And baseless ires,
Return the anxious smiles
Of friendly faces.

No more will now rate I
The common rare,
The midnight drizzle dew,
The gray hour golden,
The wind a yearning cry,
The faulty fair,
Things dreamt, of comelier hue
Than things beholden! . . . 

– I speak as one who plumbs
Life’s dim profound,
One who at length can sound
Clear views and certain.
But – after love what comes?
A scene that lours,
A few sad vacant hours,
And then, the Curtain.

1883



Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru