Томас Гарди (Харди) (Thomas Hardy) Текст оригинала на английском языке In Tenebris I ‘Percussus sum sicut fœnum, et aruit cor meum.’ – PS. CI Wintertime nighs; But my bereavement-pain It cannot bring again: Twice no one dies. Flower-petals flee; But, since it once hath been, No more that severing scene Can harrow me. Birds faint in dread: I shall not lose old strength In the lone frost’s black length: Strength long since fled! Leaves freeze to dun; But friends can not turn cold This season as of old For him with none. Tempests may scath; But love can not make smart Again this year his heart Who no heart hath. Black is night’s cope; But death will not appal One who, past doubtings all, Waits in unhope. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |