Роберт Геррик (Херрик) (Robert Herrick) Текст оригинала на английском языке Truth and Error Twixt truth and error, there’s this difference known Error is fruitful, truth is only one. Русский перевод Об истине и заблуждениях Влево, вправо идём, вверх ли, вниз ли мы, Но всегда и во все времена Заблуждения наши – бесчисленны, А истина – только одна! © Перевод Евг. Фельдмана 13.02.2011 14.02.2011 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |