Роберт Бернс (Robert Burns)




Текст оригинала на английском языке

Sae Flaxen Were


SAE flaxen were her ringlets,
  Her eyebrows of a darker hue,
Bewitchingly o’erarching
  Twa laughing een o’ bonnie blue.
Her smiling, see wyling,
  Wad make a wretch forget his woe;
What pleasure, what treasure,
  Unto these rosy lips to grow!
Such was my Chloris’ bonnie face,
  When first her bonnie face I saw,
And aye my Chloris’ dearest charm,
  She says she lo’es me best of a’.

Like harmony her motion;
  Her pretty ancle is a spy
Betraying fair proportion,
  Wad make a saint forget the sky;
Sae warming, sae charming,
  Her faultless form and gracefu’ air;
Ilk feature-auld Nature
  Declar’d that she could do nae mair:
Hers are the willing chains o’ love,
  By conquering beauty’s sovereign law;
And aye my Chloris’ dearest charm,
  She says she lo’es me best of a’.

Let others love the city,
  And gaudy show at sunny noon;
Gie me the lonely valley,
  The dewy eve, and rising moon
Fair beaming, and streaming
  Her silver light the boughs amang;
While falling, recalling,
  The amorous thrush concludes his sang:
There, dearest Chloris, wilt thou rove
  By wimpling burn and leafy shaw,
And hear my vows o’ truth and love,
  And say thou lo’es me best of a’?





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru