Лэнгстон Хьюз (Langston Hughes) Текст оригинала на английском языке Dying Beast Sensing death, The buzzards gather — Noting the last struggle Of flesh under weather, Noting the last glance Of agonized eye At passing wind And boundless sky. Русский перевод Смерть чудовища Слетаются стервятники, чуя смерть, на последнюю битву его посмотреть. На то как глаза его остановятся слепо, провожая ветер в бездонное небо. Перевод Виты Штивельман Все переводы Виты Штивельман |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |