Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)




Текст оригинала на английском языке

Song


SUMMER for thee grant I may be
     When summer days are flown!
Thy music still when whippoorwill
     And oriole are done!

For thee to bloom, I 'll skip the tomb
     And sow my blossoms o'er!
Pray gather me, Anemone,
     Thy flower forevermore! 


Русский перевод

* * *


Я обещаю, летние дни улетят,
а лето будет с тобой,
и музыка будет твоя звучать,
хоть стихнут  иволга и козодой.

А я сама зацвету  для тебя,
взбегу на могилу тогда.
Сорви  анемон - сорви свой цветок -
срывай же  меня всегда.

Перевод Андрея Пустогарова





Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru