Джонатан Свифт (Jonathan Swift)




Текст оригинала на английском языке

Twelve Articles Addressed to Lady Acheson. 7


Not a jest or humorous story
Will I ever tell before ye:
To be chidden for explaining,
When you quite mistake the meaning.


Русский перевод

Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. 7


Я не приду к вам с анекдотом
	И я при вас не пошучу,
Затем что круглым идиотом
	Я показаться не хочу,
Когда вы что-то не поймёте,
	И я вам это разжую,
И вы ругать меня начнёте
	За непонятливость свою!

© Перевод Евг. Фельдмана
1-2.04.2006
6.06.2007 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru