Текст оригинала на английском языке * * * There was an Old Man who supposed, That the street door was partially closed; But some very large rats, Ate his coats and his hats, While that futile old gentleman dozed. Русский перевод * * * Задремавший один старичок Думал: дверь заперта на крючок. Но один толстый крыс Его шляпу изгрыз, А другой — съел его сюртучок. Перевод Григория Кружкова |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |