Моррис Гилберт Бишоп (Morris Gilbert Bishop) Текст оригинала на английском языке * * * There’s a tiresome young man in Bay Shore. When his fiancee cried, “I adore The beautiful sea,” He replied, “I agree, It’s pretty, but what is it for?” Русский перевод * * * Посетили зануды Бермуды И бермудцам сказали зануды: «Признаёмся не споря: Здесь чудесное море, Но – зачем оно здесь и откуда?» © Перевод Евг. Фельдмана 17-18.12.1987 1.01.1988 23.11.2021 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |