Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson) Текст оригинала на английском языке Renunciation There came a day at summer's full Entirely for me; I thought that such were for the saints, Where revelations be. The sun, as common, went abroad, The flowers, accustomed, blew, As if no soul the solstice passed That maketh all things new. The time was scarce profaned by speech; The symbol of a word Was needless, as at sacrament The wardrobe of our Lord. Each was to each the sealed church, Permitted to commune this time, Lest we too awkward show At supper of the Lamb. The hours slid fast, as hours will, Clutched tight by greedy hands; So faces on two decks look back, Bound to opposing lands. And so, when all the time had failed, Without external sound, Each bound the other's crucifix, We gave no other bond. Sufficient troth that we shall rise -- Deposed, at length, the grave -- To that new marriage, justified Through Calvaries of Love! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |