Уильям Темпл Франклин (William Temple Franklin) Текст оригинала на английском языке * * * I and Time, ’gainst any two. Chance and I, ’gainst Time and you. Русский перевод «Я и Время, – сей союз могучий…» Я и Время, – сей союз могучий Двум противоста́нет – даже львам, И противоста́нут я и Случай Времени, а также, сударь, вам. © Перевод Евг. Фельдмана 25.08.2016 Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |