Текст оригинала на английском языке * * * Who can deserve, for breaking of the laws, A greater penance than an honest cause. Русский перевод Вор Привык он грабить и грести, И, вы уж мне поверьте, Такому честные пути Страшней дороги к смерти! © Перевод Евг. Фельдмана 14.06.2007 26.05.2020 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |