Элла Уилкокс (Ella Wheeler Wilcox) Текст оригинала на английском языке Sonnets of Sorrow. 8. At last a dream--at last a dream of you! At last a dream--at last a dream of you! Against the black black curtain of the night I saw you stand. 'Twas but a dream, I knew, And yet my hungry eyes fed on the sight, My aching arms embraced you, and I cried, "How good, how good God is to let you come And bridge the chasm that has seemed so wide!" You listened smiling, but you lips were dumb. And then you vanished. All alone I stood (as evermore I stand, alone, apart,) Repeating softly, "God was good, so good, To let me dream of you," Oh, ravenous heart, How pitiful, how pitiful it seems To feed such hunger with but husks of dreams! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |