Уолт Уитмен (Walt Whitman)




Текст оригинала на английском языке

Leaves of Grass. 21. Drum-Taps. 32. O Tan-Faced Prairie-Boy


O tan-faced prairie-boy,
Before you came to camp came many a welcome gift,
Praises and presents came and nourishing food, till at last among
      the recruits,
You came, taciturn, with nothing to give—we but look'd on each other,
When lo! more than all the gifts of the world you gave me.


Русский перевод

Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 32. Ты, загорелый мальчишка из прерий


Ты, загорелый мальчишка из прерий,
И до тебя приходило в наш лагерь много желанных даров,
Приходили и хвалы, и подарки, и хорошая пища, пока наконец
      с новобранцами
Не прибыл и ты, молчаливый, без всяких подарков, - но мы
      глянули один на другого,
И больше, чем всеми дарами вселенной, ты одарил меня.

Перевод К. Чуковского





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru