Текст оригинала на английском языке Leaves of Grass. 21. Drum-Taps. 29. Not Youth Pertains to Me Not youth pertains to me, Nor delicatesse, I cannot beguile the time with talk, Awkward in the parlor, neither a dancer nor elegant, In the learn'd coterie sitting constrain'd and still, for learning inures not to me, Beauty, knowledge, inure not to me—yet there are two or three things inure to me, I have nourish'd the wounded and sooth'd many a dying soldier, And at intervals waiting or in the midst of camp, Composed these songs. Русский перевод Листья травы. 21. Из цикла «Барабанный бой». 29. Не молодость подобает мне Не молодость подобает мне, Не изысканность, я не умею тратить время на разговоры, Неуклюжий в салоне, без манер, не танцор, В ученом кругу безмолвен и скован, ибо я не привык к наукам, К красоте и учености я не привык - но что-то мне все же привычно, - Я ходил за ранеными солдатами и утешал умирающих, А в минуты досуга и посреди бивуака Складывал эти песни. Перевод А. Сергеева |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |