Текст оригинала на английском языке Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 6. The Bravest Soldiers Brave, brave were the soldiers (high named to-day) who lived through the fight; But the bravest press'd to the front and fell, unnamed, unknown. Русский перевод Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 6. Самые бравые солдаты Бравыми, бравыми были солдаты, которые жили в бою и жизнь пронесли через битву, [Вознесены имена их теперь], Но самые, бравые шли и теснились вперед, и пали безвестно, без имени. Перевод К.Д. Бальмонта |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |