Филип Дормер Стенхоп, граф Честерфилд (Philip Dormer Stanhope, Earl of Chesterfield)




Текст оригинала на английском языке

On a Full-Length Portrait of Beau Marsh


Placed between the busts of Newton and Pope

Immortal Newton never spoke
	More truth than here you’ll find;
Nor Pope himself e’er penn’d a joke
	More cruel on mankind.

The picture placed the busts between,
	Gives satire all its strength;
Wisdom and Wit are little seen –
	But Folly at full length.


Русский перевод

На портрет Красавчика Марша, изображенного в полный рост


Портрет помещён между бюстами Ньютона и Поупа

И Нью́тон не создал скрижаль
	Правдивей такого портрета.
И По́уп не выдал – а жаль! –
	Язвительней шутки, чем эта:

Меж бюстов висит благодать
	С персоной красавца и душки;
В ней Разум – почти не видать,
	В ней Глупость – от пят до макушки!

© Перевод Евг. Фельдмана
2.06.2007
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru