Томас Овербери (Thomas Overbury) Текст оригинала на английском языке The Authors Epitaph Written by Himselfe The Span of my dayes measur’d, heere I rest, That is, my body; but my soule, his guest, Is hence ascended, whither, neither Time, Nor Faith, nor Hope, but onely Loue can clime; Where being now enlightned, She doth know The Truth of all, men argue of below: Onely this dust doth here in Pawne remaine, That, when the world dissolues, she come againe. Русский перевод Эпитафия самому себе Я здесь лежу, – лишь тело, – а душа, Нагостевавшись, взмыла, поспеша Туда, где нет ни Времени, ни Веры, Ни Упованья, – лишь Любовь без меры, Где, просветлённая, узрит она Ту Истину, что смертному темна, – Наш бренный прах Залогом остаётся: Исчезнет мир – душа назад вернётся! © Перевод Евг. Фельдмана 28-30.12.2006 Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |