Томас Гуд (Худ) (Thomas Hood)


«Атол Броз»


  Горношотландский алкогольный напиток

Немец выпил «А́тол Броз»
И, растроганный до слёз,
Прорычал: «Шотландец, брат!»
«Атол Броз»-ершафт! Виват!

© Перевод Евг. Фельдмана
16.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

On Athol Brose


Charm’d with a drink which Highlanders compose, 
A German traveller exclaim’d with glee, – 
“Potztausend! sare, if dis is Athol Brose, 
How goot dere Athol Boetry must be!” 





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru