Ковентри Патмор (Пэтмор) (Coventry Patmore)


* * *


Ты удивляешься тому,
	Что кем-то можешь быть любим,
Меж тем как ты уверен в том,
	Что сам не любишь никого.
Мы любим ближнего за то,
	Что мы добро ему творим,
А не за то его добро,
	Что сами видим от него!

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

A Riddle Solved


Kind souls, you wonder why, love you,
When you, you wonder why, love none.
We love, Fool, for the good we do,
Not that which unto us is done!





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru