Джонатан Свифт (Jonathan Swift)


Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. 1


Чтоб в злости вас живьём не скушать,
Не стану чтенье ваше слушать. 

© Перевод Евг. Фельдмана
10.10.2005
7.06.2007 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Twelve Articles Addressed to Lady Acheson. 1


LEST it may more quarrels breed,
I will never hear you read.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru