Лэнгстон Хьюз (Langston Hughes) Смерть чудовища Слетаются стервятники, чуя смерть, на последнюю битву его посмотреть. На то как глаза его остановятся слепо, провожая ветер в бездонное небо. Перевод Виты Штивельман Все переводы Виты Штивельман Текст оригинала на английском языке Dying Beast Sensing death, The buzzards gather — Noting the last struggle Of flesh under weather, Noting the last glance Of agonized eye At passing wind And boundless sky. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |