Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)


* * *


Оставит Слава после себя
Не лучик - свой Вечный Дом.
Над мертвым звездочка будет стоять –
Под звездами – мы живем.

Перевод Аллы Шараповой


Текст оригинала на английском языке

* * *


Of Glory not a Beam is left
But her Eternal House –
The Asterisk is for the Dead,
The Living, for the Stars –





Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru