Джонатан Свифт (Jonathan Swift)


Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. 12


Приятный или неприятный, –
	Уж как придётся, – но в ответ
Лишь после просьбы троекратной
	Я вам готов подать совет,
Однако, яростно с порога
	Со мной начнёте спорить вы
(Не возражайте, ради Бога:
	Уж я-то знаю вас, – увы!).

© Перевод Евг. Фельдмана
1.04.2006
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Twelve Articles Addressed to Lady Acheson. 12


Never will I give advice,
Till you please to ask me thrice:
Which if you in scorn reject,
’Twill be just as I expect.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru