Роберт Геррик (Херрик) (Robert Herrick) * * * Когда смолкают птицы, ей же ей, Лишь денежка поёт, как соловей! © Перевод Евг. Фельдмана 12.02.2011 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке Money Makes the Mirth When all birds else do of their music fail, Money's the still-sweet-singing nightingale! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |