Роберт Геррик (Херрик) (Robert Herrick)


* * *


Когда смолкают птицы, ей же ей,
Лишь денежка поёт, как соловей!

© Перевод Евг. Фельдмана
12.02.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Money Makes the Mirth


When all birds else do of their music fail,
Money's the still-sweet-singing nightingale! 





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru