Уолт Уитмен (Walt Whitman)


Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 12. Первый одуванчик


Свежий, простой и прекрасный, освободившийся из плена зимы,
Как будто никогда не бывало на свете ни мод, ни политики,
      ни денежных дел,
Из пригретого солнцем, укрытого травой тайника,
      невинный, тихий, золотой, как заря,
Первый одуванчик весны кажет свой доверчивый лик. 

Перевод К. Чуковского


Текст оригинала на английском языке

Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 12. The First Dandelion


Simple and fresh and fair from winter's close emerging,
As if no artifice of fashion, business, politics, had ever been,
Forth from its sunny nook of shelter'd grass—innocent, golden, calm
      as the dawn,
The spring's first dandelion shows its trustful face.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru