Кейт Гринуэй (Kate Greenaway)


* * *


Вожу я в коляске
	сестрёнку свою,
Объехать весь мир
	обещанье даю.

Но только начну я
	поездку свою,
Как тут же на завтра
	откла-ды-ваю.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана


Текст оригинала на английском языке

* * *


In go-cart so tiny
	My sister I drew;
And I’ve promised to draw her
	The wide world through.

We have not yet started –
	I own it with sorrow – 
Because our trip’s always
	Put off till to-morrow.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru