Джон Кэмерон Эндрю Бингем Майкл Мортон (John Cameron Andrieu Bingham Michael Morton) * * * Когда издохла, сэр, моя корова, Которая была совсем здорова, Я понял, сэр, что вы не композитор, А самый настоящий инквизитор! © Перевод Евг. Фельдмана 11.09.1985 село Десподзиновка Саргатского района Омской области 15.04.2007 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке * * * Here lies the victim of experiment, Hard by the byre she was the joy and pride of; They played ‘Valse Triste’ to make her more content, Alas! That was the tune the old cow died of. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |