Джозеф Аддисон (Joseph Addison) На некрасивую леди Подражание Марциалу Шли в темноте мы; я чувствовал нежную руку; Слышал сирену и чувствовал сладкую муку. Гром загремел, и огонь на меня ополчился… Леди, вы свечку зажгли, и… я вмиг излечился! © Перевод Евг. Фельдмана 20.06.2007 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке To an Ill-Favored Lady [IMITATED FROM MARTIAL] While in the dark on thy soft hand I hung, And heard the tempting syren in thy tongue, What flames, what darts, what anguish I endured! But when the candle entered I was cured. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |