An Incident A charming maid got on the train With mother and her father, Bound for the western hill and plain, Expecting naught to bother, But soon there came a trim young man Who rushed up to the car, Excited, with expression wan, And asked of me how far He'd have to go to get some flowers. I told him he might find Some at the news stand. All his powers Of haste he then aligned, In order to return before The time the train should leave; For at first sight he'd loved her more Than she could well believe. He happened to be at the same Hotel where she had stayed, And when she in to dinner came He saw and loved the maid. He had not met this sweet, French Miss, (Now formally, I mean,) But he had learned her name was "Thyss," When he her face had seen. He found the flow'rs, in haste returned, And sent them in to her; His mind was wild, his heart had yearned Her sympathy to stir. She knew him not, nor e'en had thought That she was thus admired. She was surprised much and was fraught With wonder, and desired To see the person who had sent This token of respect; So to the vestibule she went And asked his name to get. I knew him not better than she. Impatiently he paced The platform along side of me, Until the maid he faced. He tried to say something to her, But failed; his voice was weak; His lips uttered a faint murmur; But thus his heart did speak: "Comme le ciel est si bleu, Pour vous mort pauvre coeur est en feu; Comme mon coeur l'est ce jour, Je parlerai d'amour toujours." "Voulez-vous m'accepter? Puis-je mon coeur, en fin, vous laisser? Je vous aime, chere mademoiselle, Et la, sans vous, mon coeur est frele." |
English Poetry - http://eng-poetry.ru/english/index.php. E-mail eng-poetry.ru@yandex.ru |