Bramble-Rise What changes greet my wistful eyes In quiet little Bramble-Rise, Once fairest of its shire; How alter’d is each pleasant nook, The dumpy church used not to look So dumpy in the spire. This village is no longer mine; And though the inn has chang’d its sign, The beer may not be stronger: The river, dwindled by degrees, Is now a brook,—the cottages Are cottages no longer. The thatch is slate, the plaster bricks, The trees have cut their ancient sticks, Or else those sticks are stunted: I’m sure these thistles once grew figs, These geese were swans, and once those pigs More musically grunted. Where early reapers whistled—shrill A whistle may be noted still, The locomotives’ ravings. New custom newer want begets— My bank of early violets Is now a bank of—savings. Ah! there’s a face I know again, Fair Patty trotting down the Lane To fetch a pail of water; Yes, Patty! still I much suspect, ’Tis not the child I recollect, But Patty, Patty’s daughter! And has she too outliv’d the spells Of breezy hills and silent dells, Where childhood loved to ramble? Then life was thornless to our ken, And, Bramble-Rise, thy hills were then A rise without a bramble. Whence comes the change? ’twere easy told How some grow wise and some grow cold, And all feel time and trouble; And mouldy sages much aver That if the Past’s a gossamer, The Future is a bubble. So let it be, at any rate My Fate is not the cruel Fate Which sometimes I have thought her: My heart leaps up, and I rejoice As falls upon my ear thy voice, My frisky little daughter. Come hither, Puss, and perch on these Your most unworthy Father’s knees, And try and tell him—Can you? Are Punch and Judy bits of wood? Does Dolly boast of ancient blood, Or is it only “bran new”? We talk sad stuff,—and Bramble-Rise Is lovely to the infant’s eyes, Whose doll is ever charming; She does not weigh the pros and cons, Her pigs still please, her geese are swans, Though more or less alarming! O, mayst thou own, my winsome elf, Some day a pet just like thyself, Her sanguine thoughts to borrow; Content to use her brighter eyes, Accept her childish ecstacies, And, need be, share her sorrow! My wife, though life is called a jaunt, In sadness rife, in sunshine scant, Though mundane joys, the wisest grant, Have no enduring basis: ’Tis something in this desert drear, For thee so fresh, for me so sere, To find in Puss, our daughter dear, A little cool oasis! |
English Poetry - http://eng-poetry.ru/english/index.php. E-mail eng-poetry.ru@yandex.ru |