A Ballad of John Nicholson It fell in the year of Mutiny, At darkest of the night, John Nicholson by Jalándhar came, On his way to Delhi fight. And as he by Jalándhar came, He thought what he must do, And he sent to the Rajah fair greeting, To try if he were true. "God grant your Highness length of days, And friends when need shall be; And I pray you send your Captains hither, That they may speak with me." On the morrow through Jalándhar town The Captains rode in state; They came to the house of John Nicholson, And stood before the gate. The chief of them was Mehtab Singh, He was both proud and sly; His turban gleamed with rubies red, He held his chin full high. He marked his fellows how they put Their shoes from off their feet; "Now wherefore make ye such ado These fallen lords to greet? "They have ruled us for a hundred years, In truth I know not how, But though they be fain of mastery They dare not claim it now." Right haughtily before them all The durbar hall he trod, With rubies red his turban gleamed, His feet with pride were shod. They had not been an hour together, A scanty hour or so, When Mehtab Singh rose in his place And turned about to go. Then swiftly came John Nicholson Between the door and him, With anger smouldering in his eyes, That made the rubies dim. "You are over-hasty, Mehtab Singh,"--- Oh, but his voice was low! He held his wrath with a curb of iron That furrowed cheek and brow. "You are overhasty, Mehtab Singh, When that the rest are gone, I have a word that may not wait To speak with you alone." The Captains passed in silence forth And stood the door behind; To go before the game was played Be sure they had no mind. But there within John Nicholson Turned him on Mehtab Singh, "So long as the soul is in my body You shall not do this thing. "Have ye served us for a hundred years And yet ye know not why? We brook no doubt of our mastery, We rule until we die. "Were I the one last Englishman Drawing the breath of life, And you the master-rebel of all That stir this land to strife--- "Were I," he said, "but a Corporal, And you a Rajput King, So long as the soul was in my body You should not do this thing. "Take off, take off, those shoes of pride, Carry them whence they came; Your Captains saw your insolence, And they shall see your shame." When Mehtab Singh came to the door His shoes they burned his hand, For there in long and silent lines He saw the Captains stand. When Mehtab Singh rode from the gate His chin was on his breast: The Captains said, "When the strong command Obedience is best." |
English Poetry - http://eng-poetry.ru/english/index.php. E-mail eng-poetry.ru@yandex.ru |