First Collection. Summer. Rivers don’t gi’e out The brook I left below the rank Ov alders that do sheäde his bank, A-runnèn down to dreve the mill Below the knap, ’s a runnèn still; The creepèn days an’ weeks do vill Up years, an’ meäke wold things o’ new, An’ vok’ do come, an’ live, an’ goo, But rivers don’t gi’e out, John. The leaves that in the spring do shoot Zo green, in fall be under voot; Maÿ flow’rs do grow vor June to burn. An’ milk-white blooth o’ trees do kern, An’ ripen on, an’ vall in turn; The miller’s moss-green wheel mid rot, An’ he mid die an’ be vorgot, But rivers don’t gi’e out, John. A vew short years do bring an’ rear A maid—as Jeäne wer—young an’ feäir, An’ vewer zummer-ribbons, tied In Zunday knots, do feäde bezide Her cheäk avore her bloom ha’ died: Her youth won’t staÿ,—her rwosy look ’S a feädèn flow’r, but time’s a brook To run an’ not gi’e out, John. An’ yet, while things do come an’ goo, God’s love is steadvast, John, an’ true; If winter vrost do chill the ground, ’Tis but to bring the zummer round. All’s well a-lost where He’s a-vound, Vor if ’tis right, vor Christes seäke He’ll gi’e us mwore than he do teäke,— His goodness don’t gi’e out, John. |
English Poetry - http://eng-poetry.ru/english/index.php. E-mail eng-poetry.ru@yandex.ru |