Джеймс Уиткомб Райли (James Whitcomb Riley) Текст оригинала на английском языке * * * When Age comes on!-- 'The deepening dusk is where the dawn Once glittered splendid, and the dew In honey-drips, from red rose-lips Was kissed away by me and you.-- And now across the frosty lawn Black foot-prints trail, and Age comes on-- And Age comes on! And biting wild-winds whistle through Our tattered hopes--and Age comes on! When Age comes on!-- O tide of raptures, long withdrawn, Flow back in summer-floods, and fling Here at our feet our childhood sweet, And all the songs we used to sing! . . . Old loves, old friends--all dead and gone-- Our old faith lost--and Age comes on-- And Age comes on! Poor hearts! have we not anything But longings left when Age comes on? ENVOY. Just as of old! The world rolls on and on; The day dies into night--night into dawn-- Dawn into dusk--through centuries untold.-- Just as of old. Time loiters not. The river ever flows, Its brink or white with blossoms or with snows; Its tide or warm with Spring or Winter cold: Just as of old. Lo! where is the beginning, where the end Of living, loving, longing? Listen, friend!-- God answers with a silence of pure gold-- Just as of old. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |