Каролина Нортон (Caroline Elizabeth Sarah Norton)




Текст оригинала на английском языке

* * *


WE have been friends together,
In sunshine and in shade;
Since first beneath the chestnut-trees
In infancy we played.
But coldness dwells within thy heart,
A cloud is on thy brow;
We have been friends together—
Shall a light word part us now?

We have been gay together;
We have laugh’d at little jests;
For the fount of hope was gushing
Warm and joyous in our breasts.
But laughter now hath fled thy lip,
And sullen glooms thy brow;
We have been gay together—
Shall a light word part us now?

We have been sad together,
We have wept, with bitter tears,
O’er the grass-grown graves, where slumber’d
The hopes of early years.
The voices which are silent there
Would bid thee clear thy brow;
We have been sad together—
Oh! what shall part us now? 





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru