Эдна Сент-Винсент Миллей (Edna St. Vincent Millay)




Текст оригинала на английском языке

Alms


My heart is what it was before,
   A house where people come and go;
But it is winter with your love,
   The sashes are beset with snow.

I light the lamp and lay the cloth,
   I blow the coals to blaze again;
But it is winter with your love,
   The frost is thick upon the pane.

I know a winter when it comes:
   The leaves are listless on the boughs;
I watched your love a little while,
   And brought my plants into the house.

I water them and turn them south,
   I snap the dead brown from the stem;
But it is winter with your love,—
   I only tend and water them.

There was a time I stood and watched
   The small, ill-natured sparrows’ fray;
I loved the beggar that I fed,
   I cared for what he had to say,

I stood and watched him out of sight;
   Today I reach around the door
And set a bowl upon the step;
   My heart is what it was before,

But it is winter with your love;
   I scatter crumbs upon the sill,
And close the window,—and the birds
   May take or leave them, as they will.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru