Уинтроп Макворт Прейд (Winthrop Mackworth Praed)




Текст оригинала на английском языке

The Vicar


SOME years ago, ere time and taste
    Had turn'd our parish topsy-turvy, 
When Darnel Park was Darnel Waste,
    And roads as little known as scurvy, 
The man who lost his way, between
    St Mary's Hill and Sandy Thicket, 
Was always shown across the green,
    And guided to the Parson's wicket.

Back flew the bolt of lissom lath;
    Fair Margaret, in her tidy kirtle, 
Led the lorn traveller up the path,
    Through clean-clipt rows of box and myrtle; 
And Don and Sancho, Tramp and Tray,
    Upon the parlour steps collected, 
Wagg'd all their tails, and seem'd to say --
    'Our master knows you -- you're expected.'

Uprose the Reverend Dr. Brown,
    Uprose the Doctor's winsome marrow; 
The lady laid her knitting down,
    Her husband clasp'd his ponderous Barrow; 
Whate'er the stranger's caste or creed,
    Pundit or Papist, saint or sinner, 
He found a stable for his steed,
    And welcome for himself, and dinner.

If, when he reach'd his journey's end,
    And warm'd himself in Court or College, 
He had not gained an honest friend
    And twenty curious scraps of knowledge, -- 
If he departed as he came,
    With no new light on love or liquor, -- 
Good sooth, the traveller was to blame,
    And not the Vicarage, nor the Vicar.

His talk was like a spring, which runs
    With rapid change from rocks to roses; 
It slipped from politics to puns,
    It passed from Mahomet to Moses; 
Beginning with the laws which keep
    The planets in their radiant courses, 
And ending with some precept deep
    For dressing eels, or shoeing horses.

He was a shrewd and sound Divine,
    Of loud Dissent the mortal terror; 
And when, by dint of page and line,
    He 'stablish'd Truth, or startled Error, 
The Baptist found him far too deep;
    The Deist sigh'd with saving sorrow; 
And the lean Levite went to sleep,
    And dream'd of tasting pork to-morrow.

His sermons never said or show'd
    That Earth is foul, that Heaven is gracious, 
Without refreshment on the road
    From Jerome or from Athanasius: 
And sure a righteous zeal inspired
    The hand and head that penn'd and plann'd them, 
For all who understood admired,
    And some who did not understand them.

He wrote, too, in a quiet way,
    Small treatises, and smaller verses, 
And sage remarks on chalk and clay,
    And hints to noble Lords -- and nurses; 
True histories of last year's ghost,
    Lines to a ringlet, or a turban, 
And trifles for the Morning Post,
    And nothings for Sylvanus Urban.

He did not think all mischief fair,
    Although he had a knack of joking; 
He did not make himself a bear,
    Although he had a taste for smoking; 
And when religious sects ran mad,
    He held, in spite of all his learning, 
That if a man's belief is bad,
    It will not be improved by burning.

And he was kind, and loved to sit
    In the low hut or garnish'd cottage, 
And praise the farmer's homely wit,
    And share the widow's homelier pottage: 
At his approach complaint grew mild;
    And when his hand unbarr'd the shutter, 
The clammy lips of fever smiled
    The welcome which they could not utter.

He always had a tale for me
    Of Julius Caesar, or of Venus; 
From him I learnt the rule of three,
    Cat's cradle, leap-frog, and Quae genus: 
I used to singe his powder'd wig,
    To steal the staff he put such trust in, 
And make the puppy dance a jig,
    When he began to quote Augustine.

Alack the change! in vain I look
    For haunts in which my boyhood trifled, -- 
The level lawn, the trickling brook,
    The trees I climb'd, the beds I rifled: 
The church is larger than before;
    You reach it by a carriage entry; 
It holds three hundred people more,
    And pews are fitted up for gentry.

Sit in the Vicar's seat: you'll hear
    The doctrine of a gentle Johnian, 
Whose hand is white, whose tone is clear,
    Whose phrase is very Ciceronian. 
Where is the old man laid? -- look down,
    And construe on the slab before you, 
'Hic jacet Gvlielmvs Brown,
    Vir nullâ non donandus lauru.'





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru