Текст оригинала на английском языке December [Ed. Note: A "vaunt-courier" is one sent in advance to prepare the way for another. --Nelson] THE roofs are dreary with the drifted rime And in the air a stillness as of death Th'approach of some portentousness foresaith. December comes, the tyrant of the time, Vaunt-courier of the cold hybernal* clime. [northern] Mute is the world for misery; no breath Nor stir of sound there is, that welcometh The coming of the Winter's woeful prime. "Alack! Was ever such a thing as Spring?" We say, hand-holding to the hearths of Yule. "Did ever roses blow* or throstles sing?" [bloom] And in our ears the wild blast shrilleth, "Fool, That, in this world of ruin and decay, Thy heart's hopes buildest on the Summer day!" |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |