Уильям Уилфред Кэмпбелл (William Wilfred Campbell)




Текст оригинала на английском языке

Spring


There dwells a spirit in the budding year-
As motherhood doth beautify the face-
That even lends these barren glebes a grace,
And fills grey hours with beauty that were drear
And bleak when the loud, storming March was here:
A glamour that the thrilled heart dimly traces
In swelling boughs and soft, wet, windy spaces,
And sunlands where the chattering birds make cheer.
I thread the uplands where the wind's footfalls
Stir leaves in gusty hollows, autumn's urns.
Seaward the river's shining breast expands,
High in the windy pines a lone crow calls,
And far below some patient ploughman turns
His great black furrow over steaming lands.



Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru