Роберт Геррик (Херрик) (Robert Herrick) Текст оригинала на английском языке To the Ladyes Trust me Ladies, I will do Nothing to distemper you; If I any fret or vex, Men they shall be, not your sex. Русский перевод Апология прекрасному полу Разве, леди, я хоть раз Огорчил стихами вас? Я дразнил, когда был зол, Но, отнюдь, не слабый пол! Перевод А.А. Ситницкого |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |