Вильям Аллингам (William Allingham) Текст оригинала на английском языке Wayside Flowers Pluck not the wayside flower, It is the traveller's dower; A thousand passers-by Its beauties may espy, May win a touch of blessing From Nature's mild caressing. The sad of heart perceives A violet under leaves Like sonic fresh-budding hope; The primrose on the slope A spot of sunshine dwells, And cheerful message tells Of kind renewing power; The nodding bluebell's dye Is drawn from happy sky. Then spare the wayside flower! It is the traveller's dower. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |