Алан Александр Милн (Alan Alexander Milne) Текст оригинала на английском языке Water Lilies Where the water-lilies go To and fro, Rocking in the ripples of the water, Lazy on a leaf lies the Lake King's daugher, And the faint winds shake her. Who will come and take her? I will! I will! Keep still! Keep still! Sleeping on a leaf lies the Lake King's daughter. . . . Then the wind comes skipping To the lilies on the water; And the kind winds wake her. Now who will take her? With a laugh she is slipping Through the lilies on the water. Wait! Wait! Too late, too late! Only the water-lilies go To and fro, Dipping, dipping, To the ripples of the water. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |