Джордж Уильям Расселл (George William Russell)




Текст оригинала на английском языке

The Morning Star


IN the black pool of the midnight Lu has slung the morning star,
And its foam in rippling silver whitens into day afar
Falling on the mountain rampart piled with pearl above our glen,
Only you and I, beloved, moving in the fields of men.

In the dark tarn of my spirit, love, the morning star, is lit;
And its halo, ever brightening, lightens into dawn in it.
Love, a pearl-grey dawn in darkness, breathing peace without desire;
But I fain would shun the burning terrors of the mid-day fire.

Through the faint and tender airs of twilight star on star may gaze,
But the eyes of light are blinded in the white flame of the days,
From the heat that melts together oft a rarer essence slips,
And our hearts may still be parted in the meeting of the lips.

What a darkness would I gaze on when the day had passed the west,
If my eyes were dazed and blinded by the whiteness of a breast?
Never through the diamond darkness could I hope to see afar
Where beyond the pearly rampart burned the purer evening star. 





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru