Томас Макдона (Thomas MacDonagh) Текст оригинала на английском языке Death in the Woods When I am gone and you alone are living here still, You'll think of me when splendid the storm is on the hill, Trampling and militant here -- what of their village street?-- For the baying of winds in the woods to me was music sweet. Oh, for the storms again, and youth in my heart again! My spirit to glory strained, wild in this wild wood then, That now shall never strain -- though I think if the tempest should roll I could rise and strive with death, and smite him back from my soul. But no wind stirs a leaf, and no cloud hurries the moon; I know that our lake to-night with stars and shadows is strewn-- A night for a villager's death, who will shudder in his grave To hear -- alas, how long! -- the winds above him rave. How long! Ah, Death, what art thou, a thing of calm or of storms? Or twain -- their peace to them, to me thy valiant alarms? Gladly I'd leave them this corpse in their churchyard to lay at rest, If my wind-swept spirit could fare on the hurricane's kingly quest. And sure 'tis the fools of knowledge who feign that the winds of the world Are but troubles of little calms by the greater Calm enfurled: I know then for symbols of glory, and echoes of one Voice dread, Sounding where spacious tempests house the great-hearted Dead. And what but a fool was I, crying defiance to Death, Who shall lead my soul from this calm to mingle with God's very breath!-- Who shall lead me hither and perhaps while you are waiting here still, Sighing for thought of me when the winds are out on the hill. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |