Текст оригинала на английском языке
Her eyes in the darkness shone, in the twilight shed By the gondola bent like the darkness over her head. Softly the gondola rocked, lights came and went; A white glove shone as her black fan lifted and leant Where the silk of her dress, the blue of a bittern's wing, Rustled against my knee, and, murmuring The sweet slow hesitant English of a child, Her voice was articulate laughter, her soul smiled. Softly the gondola rocked, lights came and went; From the sleeping houses a shadow of slumber leant Over our heads like a wing, and the dim lagoon, Rustling with silence, slumbered under the moon. Softly the gondola rocked, and a pale light came Over the waters, mild as a silver flame; She lay back, thrilling with smiles, in the twilight shed By the gondola bend like the darkness over her head; I saw her eyes shine subtly, then close awhile: I remember her silence, and, in the night, her smile.
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи email@example.com