Роберт Ли Фрост (Robert Lee Frost) Текст оригинала на английском языке Auspex Once in a California Sierra I was swooped down upon when I was small, And measured, but not taken after all, By a great eagle bird in all its terror. Such auspices are very hard to read. My parents when I ran to them averred I was rejected by the royal bird As one who would not make a Ganymede. Not find a barkeep unto Jove in me? I have remained resentful to this day When any but myself presumed to say That there was anything I couldn't be. Русский перевод Авгур Страшна калифорнийская сиерра: Ребенком как-то в горы я забрел, И на меня набросился орел Почти невероятного размера. Но не схватил, - в чем тут вина моя? Мне смысл подобных знамений неведом. Отец сказал: не быть мне Ганимедом, Мол, птицей царственной отвергнут я. Признать, что мне не по плечу работа Буфетчика! - я злюсь с тех самых пор, Когда вокруг меня заводят спор, Что я не подошел бы для чего-то. Перевод Р. Дубровкина |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |