Уолтер Сэвидж Лэндор (Walter Savage Landor) Текст оригинала на английском языке * * * I cannot tell, not I, why she Awhile so gracious, now should be So grave: I cannot tell you why The violet hangs its head awry. It shall be cull'd, it shall be worn, In spite of every sign of scorn, Dark look, and overhanging thorn. Русский перевод * * * Не выразить, зачем она Сейчас серьёзной быть должна, Ещё радушная вчера Поникла головой не зря: Сорвут её, но будут с ней В потухшем отблеске очей Фиалки с колкостью речей. Перевод Галины Бройер |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |