Сара Тисдейл (Sara Teasdale)




Текст оригинала на английском языке

The Wind


  A wind is blowing over my soul,
   I hear it cry the whole night through--
  Is there no peace for me on earth
   Except with you?

  Alas, the wind has made me wise,
   Over my naked soul it blew,--
  There is no peace for me on earth
   Even with you.


Русский перевод

Ветер


Плачет ветер у меня в душе,
Ночи напролёт тоскливо воя —
Может без тебя мне на земле
Нет покоя?

Ветер душу просквозит мою,
И, увы, мне истину откроет —
Даже и с тобой мне на земле
Нет покоя.

Перевод Петра Долголенко





Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru