Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson)




Текст оригинала на английском языке

Requiem


Under the wide and starry sky,
    Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
    And I laid me down with a will.

This be the verse you grave for me:
    Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
    And the hunter home from the hill.


Русский перевод

Реквием


Под небом распахнутым, в гроздьях звёзд,
могилу мою да хранит утёс.
Как радостно жил — так умру без слёз.
      Я к бессрочному сну готов.

Стих на надгробье прошу такой:
Здесь он желанный обрёл покой —
с моря вернулся моряк домой,
      и охотник пришёл с холмов.

Перевод Георгия Яропольского





Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru