Уильям Мейкпис Теккерей (William Makepeace Thackeray)




Текст оригинала на английском языке

The Garret


WITH pensive eyes the little room I view,
  Where, in my youth, I weathered it so long;
With a wild mistress, a stanch friend or two,
  And a light heart still breaking into song:
Making a mock of life, and all its cares,
  Rich in the glory of my rising sun,
Lightly I vaulted up four pair of stairs,
  In the brave days when I was twenty-one.

Yes; ’t is a garret—let him know ’t who will—
  There is my bed—full hard it was and small;
My table there—and I decipher still
  Half a lame couplet charcoaled on the wall.
Ye joys, that Time hath swept with him away,
  Come to mine eyes, ye dreams of love and fun;
For you I pawned my watch how many a day, 
  In the brave days when I was twenty-one.

*        *        *        *        *

One jolly evening, when my friends and I
  Made happy music with our songs and cheers,
A shout of triumph mounted up thus high,
  And distant cannon opened on our ears:
We rise—we join in the triumphant strain—
  Napoleon conquers—Austerlitz is won—
Tyrants shall never tread us down again,
  In the brave days when I was twenty-one.

Let us begone—the place is sad and strange—
  How far, far off, these happy times appear;
All that I have to live I ’d gladly change
  For one such month as I have wasted here—
To draw long dreams of beauty, love, and power,
  From founts of hope that never will outrun,
And drink all life’s quintessence in an hour,
  Give me the days when I was twenty-one!





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru